用户登录

您好,欢迎来到,请登录通行证进入会员服务中心。

用户名:

密   码:

注册

热点新闻

热爱美食的泰国消费者,喜欢怎样的包装?

新闻来源: 发布时间:2024-09-03 10:05:00

出海泰国的中国食品饮料品牌,如何从包装就抢占先机吸引泰国消费者?泰国人究竟喜欢怎样的包装?中国产品又将如何融入泰国市场?

Somchana Kangwarnjit创立的泰国设计工作室Prompt Design,在短短17年内就获得了200多个国际设计奖项。

FBIF2024包装创新分论坛上,Prompt Design以“出海泰国市场,有哪些让你事半功倍的包装设计细节?”为话题进行了分享。

Somchana Kangwarnjit在分享泰国人的饮食习惯偏好时提到,泰国消费者通常每天吃七顿饭,包括主餐和各种小吃。来到泰国就会发现,泰国有些地方一天24小时都能买到吃的东西。

可以说,泰国人整天都在吃。那么热爱美食的泰国消费者,会喜欢什么样的产品包装?

首先,泰国人更喜欢“简单、直观、有吸引力”的包装设计。这或许听上去有些“抽象”,我们可以通过一张图片来直接了解。

进入泰国市场的日本巧克力包装

日本品牌在推动巧克力产品进入泰国市场时,就对泰国消费者的喜好进行了深入了解。为了在泰国成功销售产品,日本品牌在包装上选用大而清晰的巧克力产品图案。

这样的包装设计看似非常简单,但能让人胃口大开,吸引消费者购买。这种设计风格使其在泰国市场取得了成功。

不难发现,泰国消费者不喜欢过于复杂或费脑力的包装设计,产品图片必须大而清晰,立即吸引食欲。

同时值得中国食品饮料关注的是,泰国消费者追求的“简单”,和许多中国消费者认为的“简单”或许不是一种风格。

Somchana Kangwarnjit以一款奶茶包装,进一步解释中国市场和泰国市场在包装上的不同偏好。

他表指出,这款奶茶在中国很好卖,但是最初在泰国销售的时候不太成功,因为它不了解泰国人想要看到的是什么。

奶茶进入泰国市场最初使用原包装

想要泰国销售就必须考虑泰国人的风格,泰国消费者更喜欢大而直观的包装设计。于是,这款奶茶针对泰国市场在包装上进行了调整,成功吸引了泰国消费者的注意力,销量迅速提升。

奶茶品牌针对泰国市场进行包装调整

在采访时,Somchana Kangwarnjit也表示,有一些图片符号泰国跟中国还是相通的,例如代表茶饮的绿色叶子,或是代表牛奶的乳滴符号。然而,还有一些产品中国人非常熟悉,但泰国人却从来没见过。中国食品品牌要考虑到泰国消费者对其产品的熟悉程度,来进行包装上的调整。品牌需要要深入研究泰国人对目前包装的认知是什么,考虑用什么元素,才能让泰国人一眼就看明白这是一个怎样的产品。

除了简单直观的包装图案,还有什么能吸引泰国消费者?Somchana Kangwarnjit提到,出海泰国的产品包装上会使用白色标签,这些标签给人一种进口商品的印象,对泰国消费者来说非常有吸引力。泰国市场的许多成功案例都体现了这种偏好。

产品上贴有白色标签,向消费者表明它是进口产品

此外,外文和泰文结合的包装会更受泰国消费者欢迎。

Somchana Kangwarnjit透露,泰国消费者更喜欢带有中文、日语和韩语等外语标签的产品,因为这会更像是一款进口产品。

因此,进入泰国市场的中国品牌应在包装上使用中文,并附上泰文帮助理解。例如,海底捞产品在进入泰国市场时,就保留了中文产品名称,并加入了泰文。

 

海底捞产品进入泰国市场使用中文和泰文结合的包装

泰国设计师在设计日本品牌产品包装时,也会注意使其看起来像日本产品,符合泰国消费者的喜好。

更像日本产品的包装设计

既然提到了泰国消费者对包装设计的偏好,那么中国食品品牌是否可以通过一些特定的图片,来吸引泰国人购买?

对此,Somchana Kangwarnjit告诉我们,想要靠一个图片能对产品的销售产生比较大的作用,其图片就必须具备三种特征。第一,图片能直观地吸引食欲。第二,图片能够突出产品与众不同的属性,例如口味或是新鲜程度。第三,图片能展现场景,例如上班、午休的场景使用。如果三个信息能同时在图片上表现出来,那这个产品就能够吸引泰国消费者。

此外,出海泰国的中国食品饮料品牌也要遵守泰国法律对包装内容的严格规定。

例如,国际化品牌不能在泰国的包装上使用骨头或大脑的图像,因为泰国法律禁止此类暗示保护或营养功能的图像。品牌必须使用其他符号,例如运动员的图像,来取代原来的功能图像。

在包装上,泰国法律也不允许画出大脑的图片来展现产品有关大脑的益处,所以品牌就在进入泰国市场时将大脑换成了灯泡的形状,即使灯泡和大脑没有直接的关联。

 

包装上的功能性图像需要根据泰国法律调整

泰国法律还禁止在包装上展现某些功能性表述。因此,品牌必须修改文字,避免直接描述产品的功能。即使是一些“错字”,泰国人看到以后也能够领会,因为他们知道泰国法律的要求。

例如,品牌会将Good Night”改为“Gnite”来暗示其产品的助眠功能性特点。还有品牌将“Slim”改为“Slinn”,即使是错字也能让消费者了解其有助于瘦身的功效。

修改包装的功能性表述文字

泰国法律禁止瓶装或罐装酒精饮料的图片出现在任何公共媒体上。基于这一规定,品牌会选择用苏打水的形象代替酒精来打广告,进行品牌推广。这种方法在泰国市场非常成功,因为消费者在遵守法律要求的同时了解品牌的意图。

 

通过苏打水产品进行品牌推广

总体而言,出海泰国时,品牌需要根据泰国市场特点对产品包装进行“本土化”调整,确保包装关键内容不会被遮挡,且消费者能够理解和接受产品。同时,品牌也需要了解并遵守泰国法律法规,避免包装图片和文字受限制,并主动寻求创新的方式来推广产品。